Lunes 23 de Septiembre 2024
FUTBOL AMERICANO

¿Quién inició las narraciones de la NFL en español?

Aunque las transmisiones de la NFL datan desde 1939, en México fue donde por primera vez comenzaron en español en los 60. Entérate quién las inició

NFL.Conoce al pionero de las narraciones en español en México y LatinoaméricaCréditos: Instagram: @fernando.vonrossum
Por
Escrito en NFL el

Televisa es la que actualmente tiene exclusividad para la transmisión de partidos de la NFL los domingos por la tarde, pero la historia de las narraciones en español viene desde los años 60, cuando un pionero del deporte de las tacleadas comenzó a comentar los partidos en Monterrey.

Actualmente, ESPN y Fox Sports comparten los derechos de transmisión de la NFL, la primera los domingos por la tarde sólo en Centroamérica y los partidos nocturnos de los domingos y lunes para todos los países hispanohablantes del continente, mientras que la segunda transmite juegos de los domingos por la tarde y jueves de noche para toda Latinoamérica.

Ambas cadenas se reparten los partidos de postemporada salvo el Super Bowl, que se emite en simultáneo por ambas cadenas.

En Estados Unidos, el 22 de octubre de 1939 marcó el inicio de transmisiones de la NFL, en una relación simbiótica y duradera que cambió el futbol americano para siempre no solo en la forma en que se mira, se entiende y se publicita, sino también en cómo se juega, cómo funciona y cómo se dirige.

Hoy en día, 17 millones de fanáticos miran un partido de la temporada regular y los juegos de la NFL dominan los índices de rating de la televisión semanal cada otoño, con la liga dividiendo de forma pareja los ingresos de contratos televisivos multimillonarios entre los 32 clubes.

Ahora las narraciones en español de la NFL llegan a 17 países latinoamericanos y 21 de los 32 equipos tienen transmisión en dicho idioma dentro de Estados Unidos.

NFL: ¿Quién inició las narraciones en español?

El gran iniciador de las narraciones en español fue y es Fernando Von Rossum Garza, un regiomontano que en 1963, cuando estudiaba su carrera en Monterrey, un canal local hizo un enlace y comenzó a traer los juegos de la extinta Liga Americana.

“La primera voz que yo recuerdo es la del maestro Fernando Von Rossum en Televisa, mientras que en Imevisión eran Pepe Espinosa y Joaquín Castillo”, recuerda hoy Eduardo Varela, comentarista ESPN.

Y tiene razón, pues de la mano de una de las rivalidades más apasionadas de la liga el juego evolucionó y se expandió al sur de la frontera, gracias a dichas cadenas televisivas.

“El primer equipo que se transmitió en México fueron los Vaqueros de Dallas, aunque vinieron los 70 y salió aquel portento que fueron los Acereros, con cuatro Super Tazones ganados en seis años y que generaron otra generación de aficionados”, afirma el propio Fernando Von Rossum Garza.

Un maestro que no solo dejó su escuela de las narraciones en español de la NFL en Antonio de Valdez y Enrique Burak, sino que se encargó de crear los planos ideomáticos para transmitir la brusquedad del futbol americano y que era y es todavía un extraordinario narrador, cuya obra maestra fue mexicanizar el lenguaje del futbol americano: “No es quarterback, sino mariscal de campo”; “no es tacle, sino tacleada…”.

EG